Перевод: с русского на английский

с английского на русский

In what follows

  • 1 and what follows

    Engineering: et seq.

    Универсальный русско-английский словарь > and what follows

  • 2 в дальнейшем

    A permanent record of... may thus be obtained for examination at a later time (or date) (or later on).

    From this point on (or Hereafter, or Hereinafter, or Henceforward, or From here on) we shall use the term "control system" to mean "automatic control system".

    In the subsequent discussion we assume that...

    In what follows the value of any quantity... will be specified by...

    This rule was thereafter generally adopted.

    * * *
    В дальнейшем -- further (в будущем), in what follows (далее, ниже); in the sequel; subsequently (впоследствии)
     In what follows a given configuration will, when convenient, be referred to in abbreviated form.
     In addition it will be obvious in the sequel that a given paper will often fit into a number of the classes.
     Such a comparison is given subsequently.
     Equation (11) will be referred to as the elliptic form of the energy equation in subsequent discussions.
     The philosophy will be developed and defined further in specific drawings for the Projects.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в дальнейшем

  • 3 всюду

    adv. everywhere; почти всюду, almost everywhere; всюду в дальнейшем, in what follows, throughout what follows, below, later; всюду определённый, completely defined, everywhere defined

    Русско-английский словарь математических терминов > всюду

  • 4 всюду в дальнейшем

    Универсальный русско-английский словарь > всюду в дальнейшем

  • 5 далее

    further, later, then, in what follows, now, farther
    В этом случае невозможно далее (использовать, применять и т. п.)... - In this case, it is no longer possible to...
    Всюду далее мы будем предполагать, что... - We shall suppose throughout that...
    Далее будет показано, что... - It will be shown in the sequel that...
    Далее следует краткий набросок... - The following is a brief outline of...
    Далее легко показать, что... - It is easy to show, furthermore, that...
    Далее мы (будем)... - In what follows we shall...
    Далее мы будем использовать следующее замечание, что... - For later use, we remark that...
    Далее мы требуем... - In later work we require...
    Далее мы утверждаем, что... - Next we assert that...
    Далее предположим, что... - Assuming further that...
    Далее, вполне понятно, что... - Further, it is quite clear that...
    Далее, трудно увидеть, как... - It is difficult to see, then, how...
    Отсюда и далее... - From now on...; Henceforth...; From this point forward...; From this time onward...
    При помощи (1) мы далее видим, что... - We thus see, with the aid of (1), that...
    Чтобы продолжить далее, мы требуем... - In order to proceed further we require...

    Русско-английский словарь научного общения > далее

  • 6 дальнейший

    further, furthest, subsequent
    Безусловно, без дальнейшего анализа мы не можем... - Without further analysis we cannot, of course,...
    В дальнейшем (изложении) следует помнить этот важный принцип. - This is an important principle to be kept in mind as we proceed.
    В дальнейшем мы (будем)... - In what follows we shall...
    В дальнейшем мы обычно будем опускать... - In what follows we shall usually omit...
    В дальнейших главах излагается методология для... - The following chapters outline the methodology involved in...
    Дальнейшее исследование, однако, показало, что... - Further investigation, however, has shown that...
    Дальнейшее применение соотношения (1) показывает, что... - Further application of (1) shows that...
    Дальнейший анализ затруднен тем обстоятельством, что... - The analysis is further complicated by the fact that...
    Дальнейшими действиями с (4) Смит [1] преуспел в получении... - By further manipulation of (4), Smith [1] has succeeded in obtaining...
    Для дальнейшего (использования) давайте протабулируем... - For future reference, let us tabulate...
    Для дальнейших ссылок мы помещаем здесь уравнения... - For future reference, we include here the equations for...
    Как мы увидим в дальнейшем, данная теорема является основой (= базой) для... - This theorem, as we shall see, is the basis of...
    Мы используем этот факт позже (= в дальнейшем). - We shall make use of this fact later.
    Мы намерены перейти к дальнейшему обсуждению (чего-л). - We intend to move towards a further discussion of...
    Некоторые дальнейшие замечания могут быть найдены в главе 2. - Some further remarks may be found in Chapter 2.
    В дальнейшем никаких упоминаний о... делаться не будет. - No further mention will be made of...
    Однако дальнейшие эксперименты указывали, что... - But further tests indicated that...
    Подобное (утверждение, высказывание, предположение и т. п.) невозможно принять без дальнейшего обоснования. - One cannot, without further justification, accept such a...
    С целью дальнейшего использования, заметим здесь... - Let us note here, for future use,...
    Для дальнейших ссылок мы отметим, что... - We note for future reference that...

    Русско-английский словарь научного общения > дальнейший

  • 7 нигде не упоминается

    Нигде не упоминается-- This link to the theory of instantaneous screws is nowhere mentioned. Ниже - below, beneath; following, the following, in what follows, henceforth, subsequently, shortly (no тексту); sub... (хуже стандартного)
     The argon supply was maintained until the enclosure could be reentered at furnace temperatures below 100oC.
     The current through the slide-wire is adjusted manually by means of a rheostat in the reference unit beneath the chrome plug.
     In what follows, we compare the closure models of H. [...], W. [...], S. [...], and D. [...] for the triple velocity correlation, on the basis of existing experimental data.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нигде не упоминается

  • 8 всюду

    adv. everywhere;

    почти всюду - almost everywhere;
    всюду в дальнейшем - in what follows, throughout what follows, below, later;
    всюду определённый - completely defined, everywhere defined

    Русско-английский математический словарь > всюду

  • 9 всюду

    adv.

    всюду в дальнейшем — in what follows, throughout what follows, below, later

    всюду определённый — completely defined, everywhere defined

    Русско-английский словарь по математике > всюду

  • 10 понимать

    (= понять) mean, understand, comprehend
    ... можно понять из рис. 2. -... can be understood by reference to Fig. 2.
    В подобной неопределенной ситуации экспериментатор понимает, что... - In such an uncertain situation, the experimenter realizes that...
    Важно понимать природу этих аппроксимаций. - It is important that we understand the nature of these approximations.
    Важно понимать, что... - It is important to realize that...
    Во всех случаях важно понять, действительно ли... - It is important in all cases to recognize whether...
    Давайте начнем с более точного определения того, что мы понимаем под... - Let us begin by defining more carefully what we mean by...
    Данный явный парадокс исчезнет, когда мы поймем, что... - This apparent paradox disappears when we realize that...
    Для дальнейшего важно понять, что... - Because of what follows it is important to realize that...
    Зная это, мы понимаем, что... - With this framework before us, we realize that...
    Исследователи обязаны понимать, что... - Investigators must understand that...
    Как мы можем понимать этот результат?... - How can we understand this result?
    Как мы можем понимать/интерпретировать этот результат? - How can we understand this result?
    Как показывает рис. 1, этот процесс может быть понят в терминах... - As illustrated in Figure 1, this process can be understood in terms of...
    Легко понять причину этого (эффекта). - The reason for this is readily understood.
    Легко понять, что... - It is easily comprehended that...; It is easy to understand that...
    Лучше всего можно понять (= разобрать) ситуацию на графическом примере. - The situation is best considered graphically.
    Многие из наших более ранних результатов можно лучше понять, если... - Many of our earlier results can be better understood if...
    Можно понять эти результаты, рассматривая... - One can understand these results by considering...
    Мы должны ясно понимать, что означает... - We must understand clearly what is meant by...
    Мы можем более ясно понять, что здесь применяется... - We may see more clearly what is involved here by...
    Наблюдая все это многообразие вероятностей, необходимо хорошо понимать, что... - Amid this diversity of possibilities, it is well to realize that...
    Наиболее важно понять причину... - It is most important to understand the reason for...
    Проще всего понять эту идею, рассматривая... - The idea is most easily understood by examining...
    Необходимо понять и принять во внимание роль процессов, участвующих в... - It is therefore important to understand and appreciate the processes involved in...
    Необходимо/следует понять, что... - It is to be understood that...
    Нетрудно понять... - It is not difficult to understand (how, what, that)...; There is no difficulty in understanding how...
    Однако необходимо понимать, что... - However, it must be understood that...
    Под решением данной задачи мы понимаем... - By solving this problem we mean...
    С самого начала валено понимать, что... - It is important to realize at the outset that...
    Следовательно, безусловно желательно попытаться понять... - It is, therefore, certainly desirable to try to understand...
    Сначала мы обязаны сообщить, что мы понимаем под... - First we must say what we mean by...
    Такая аналогия помогает нам понять... - This analogy helps us to understand...
    Такие действия не приведут к нежелательным результатам, если читатель четко понимает, что... - No harm can come from this practice if one clearly understands that...
    Теперь стало возможным понять значение... - It is now possible to see the significance of...
    Трудно понять природу... - It is difficult to comprehend the nature of...
    Трудности этого экспериментирования становятся явными, когда понимаешь, что... - The experimental difficulties become apparent when one realizes that...
    Физики мгновенно поймут (= распознают), что... - Physicists will recognize at once that...
    Читатель должен ясно понимать различие между... - The reader must understand clearly the difference between...
    Читатель поймет, что данные свойства прямо связаны с... - The reader will realize that these properties are directly connected with...
    Чтобы легче понять эти уравнения, мы можем... - In order to understand these equations more easily we may...
    Чтобы лучше понять..., представьте (себе)... - То better understand..., imagine....
    Чтобы лучше понять физический механизм... - In order to better appreciate the physical mechanism for...
    Чтобы понять этот результат и его доказательство, начнем с рассмотрения простейшего случая при d = 1. - То get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d = 1.
    Чтобы понять, почему это так, мы обязаны... - То understand why this is so, we must...
    Чтобы понять это, достаточно рассмотреть... - То see this, it suffices to consider...
    Это вполне справедливо, однако необходимо понять, что... - This is quite true, but it should be realized that...
    Это легко можно понять, вспоминая, что... - This may readily be understood by remembering that...
    Это можно лучше всего понять, используя специальный пример. - This is best understood through a specific example.
    Этот метод легко понять, замечая, что... - The process is easily understood by noting that...
    Эту идею легко понять, однако... - The idea is easily understood, but...
    Необходимо понимать, что... - It should be realized that...

    Русско-английский словарь научного общения > понимать

  • 11 Что

    ..., which (но не what) establishes the formula
    ..., which (но не what) completes the proof
    ..., which (но не what) is impossible
    We see (conclude, deduce, find, infer, но не have или obtain) that this matrix is symmetric
    But $x=y$, which (но не what) follows from...
    $D$ is equal to zero, which (но не what) yields (gives, implies) $x=y$
    ..., which (но не what) contradicts the maximality of...
    He expected these data to differ greatly from the information received from this experiment

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Что

  • 12 ниже

    1) General subject: below (to be below somebody in intelligence - быть глупее кого-либо), in the following, infra (see infra ch. VII - смотри ниже восьмую главу), behind (по качеству и т. п.), beneath, forth, hereafter, hereinafter (в документах), in what follows, neath, off, thereunder (в документе), under, underneath, as follows
    4) Mathematics: later, lower
    7) Architecture: (этажом) on a lower floor
    8) Diplomatic term: off (о ценах, курсах)
    9) Scottish language: ablow
    10) Arms production: down (легли пули)
    11) Makarov: hereafter (по тексту), herein after, herein under, underneath (в тексте)
    13) SAP.tech. in the following paragraphs
    14) Phraseological unit: a cut below

    Универсальный русско-английский словарь > ниже

  • 13 ниже

    1.
    прил.; кратк. форма от низкий 1)
    2. нареч.
    lower; below (далее, позже - в тексте), in what follows, in the following, later

    как указано ниже — as noted/indicated below, as stated later, as pointed out later/below

    Доказательство приведено ниже. — The proof follows.

    - перечисленные ниже
    - этажом ниже
    3. предл.
    below, beneath, under; (на шкале и т.п.) past the point (of), beyond

    ниже чьего-л. достоинства — beneath smb.'s dignity

    ниже среднего — below average, lower than average

    Русско-английский словарь по общей лексике > ниже

  • 14 важно

    it is important, it is essential, of importance
    В инженерном проектировании жизненно важно... - In engineering design, it is vital to...
    Важно добавить, что... - It is important to add that...
    Важно иметь в виду, что... - It is important to keep in mind that...
    Важно иметь реальный взгляд на... - It is essential to have a realistic view of...
    Важно использовать... - The use of... is essential...
    Важно принять, что... - It is important to appreciate that...
    Важно то, что... - An important point is that...
    Возможно, что это более важно в контексте... - This is perhaps more significant in the context of...
    Вот почему так важно... - This is why it is so important to...
    Для дальнейшего важно понять, что... - Because of what follows it is important to realize that...
    На практике чрезвычайно важно быть способным... - It is of great practical importance to be able to...
    Особенно важно... - It is particularly important to...
    Очень важно, что... - It is of great importance that...
    При любых условиях важно, чтобы... - Whatever the conditions, it is vital that...
    При решении данной задачи важно заметить, что... - In solving this problem it is important to notice that...
    Следовательно, важно иметь возможность определить, действительно ли... - It is therefore important to be able to determine whether...
    Следовательно, чрезвычайно важно развить (теорию и т. п.)... - It is therefore of great value to develop...
    Также жизненно важно... - Also it is vitally important to...
    Таким образом, важно узнать основные свойства... - Thus, it is important to understand the basic properties of...
    Чрезвычайно важно, что... - It is very significant that...
    Что важно в любом из этих случаев, это... - What is important in either case is that...
    Важно, что... - It is significant that...
    Это не важно, (является ли и т. п.)... - It is immaterial whether...
    Это открытие было важно вследствие того, что... - This discovery was notable for the fact that...

    Русско-английский словарь научного общения > важно

  • 15 дальнейший

    adj. further, furthest, subsequent; в дальнейшем, later on, in what follows

    Русско-английский словарь математических терминов > дальнейший

  • 16 в дальнейшем

    1) in the sequel

    2) in what follows
    3) later on

    Русско-английский технический словарь > в дальнейшем

  • 17 в последующем изложении

    In the following, we will expand upon these problems.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в последующем изложении

  • 18 в дальнейшем

    A permanent record of... may thus be obtained for examination at a later time (or date) (or later on).

    From this point on (or Hereafter, or Hereinafter, or Henceforward, or From here on) we shall use the term "control system" to mean "automatic control system".

    In the subsequent discussion we assume that...

    In what follows the value of any quantity... will be specified by...

    This rule was thereafter generally adopted.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в дальнейшем

  • 19 в последующем изложении

    In the following, we will expand upon these problems.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в последующем изложении

  • 20 далее

    Furthermore, let k1 be the rate constant for...

    Next (or Further) it was assumed that...

    In what follows we define...

    Let us next consider...

    II

    These bands may be further resolved into components due to...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > далее

См. также в других словарях:

  • What — What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative pronoun,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • What ho — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • What if — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • What of it — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • What of that — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • What of this — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • What though — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • What time — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • What time as — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • What Where — is Samuel Beckett s last play produced following a request for a new work for the 1983 Autumn Festival in Graz, Austria. It was written between February and March 1983 initially in French as Quoi où and translated by Beckett himself. ynopsisThe… …   Wikipedia

  • What Katy Did — redirects here. For the song by The Libertines, see The Libertines (album). infobox Book | < See Wikipedia:WikiProject Novels or Wikipedia:WikiProject Books > name = What Katy Did orig title = translator = image caption = First edition cover… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»